סיפור אחד, 3 שפות: עברית, ערבית ו… שפת הסימנים
בית איזי שפירא מוציא בימים אלה מהדורה שנייה לשלושה ספרי ילדים המספרים על עולמם היומיומי של ילדים עם מוגבלויות. הספרים הם "חברות בסיפור" של עדי פז קרוניש, אם לילדה עם צרכים מיוחדים, "סדים ללולו הבובה" שכתבה היבה עבד אל חי ו-"ילדה קוסמת" שכתבה רז טננבאום, שתיהן מטפלות בילדים עם מוגבלויות. הספרים במהדורתם השנייה יופצו בכל מרכזי השיקום לילדים בישראל.
"פתחתי את הספר ובתוכו הפתעה, תמונה של ילדה לבושה בשמלה. בידה האחת בלון כחול ובידה השנייה גלגל עגול", כך נפתח ספר הילדים "חברות בסיפור" של עדי פז קרוניש. זהו אינו עוד ספר ילדים, אלא אחד מבין שלושה ספרי ילדים, שמוציא בית איזי שפירא.
בספרים הייחודיים שהודפסו מצד אחד בעברית ומצדו השני בערבית שולבו סמלי תקשורת תומכת וחליפית עבור ילדים בעלי קושי בתקשור באמצעות דיבור. הסמלים הם ערוץ התקשורת של הילדים שמאפשר להם לפתח שפה והבעה עם סביבתם. הסיפורים שנכתבו נוצרו מתוך עולמם היומיומי של הילדים בגנים ובבית הספר בבית איזי שפירא, ומתארים את החלומות שלהם, את השמחה ואת הכאב שהם חווים, ממש כמו כל ילד אבל קצת אחרת.
הסיפורים נולדו במהלך קבוצת כתיבה מיוחדת שבה השתתפו נשים יהודיות וערביות, אימהות לילדים עם לקויות מורכבות, גננות, קלינאיות תקשורת, מרפאות בעיסוק ועובדות סוציאליות מתוך צורך לאפשר לילדים עם לקויות מורכבות ליהנות מקריאה משותפת של ספרים.
הסמלים לצד המילים שבספר הם ערוץ תקשורת המאפשר לילדים לפתח שפה ותקשורת עם אחרים ולהביע את עצמם. קריאת הספרים היא הזדמנות עבור הילדים להיחשף לשימוש בסמלים, ולהכיר אותם לצד מילות הסיפור והאיורים.
תגובות