
לקח זמן אבל קרה: תורגם אתר 'קול זכות' הפונה לשורדי השואה גם לשפה הרוסית
הוועדה המיוחדת לטיפול בשורדי השואה, בראשות ח"כ מירב כהן, קיימה אתמול (ד'), דיון מעקב בנושא הנגשת שירותים פרטיים לשורדי שואה דוברי רוסית וסוגיית ההנצחה. במהלך הדיון עלה, כי בעקבות דרישת יו"ר הוועדה, ובשיתוף פעולה של אתר 'קול זכות' עם מערך הדיגיטל הלאומי, תורגמו 150 דפים מתחום זכויות ניצולי השואה.
בפתח הדיון אמרה יו"ר הוועדה, ח"כ מירב כהן: "עבור רבים מהאזרחים הוותיקים שעלו מברית המועצות בבגרותם, העברית היא שפתם השנייה והם לא שולטים בה באופן מלא. אפילו בשנת 2023, יש שירותים רבים שלא מונגשים בשפה הרוסית – שירותים ממשלתיים, ציבוריים, ומסחריים. אתרי ממשלה שלא נגישים שפתית, למעשה מדירים את הציבור הרוסי כולו ומקשים על קבלת השירותים הנדרשים ועל מיצוי זכויותיהם".
עוד אמרה יו"ר הוועדה] כי היא מתכוונת לקדם חקיקה פרטית שתחייב את קופות החולים להוסיף מדבקת Q.R בעת מתן התרופה או הדפסת דף הנחיות ע"י הרוקח מה שיאפשר לתרגם את ההוראות לשפות נוספות ובתוכן את השפה הרוסית: "ההנגשה השפתית בשירותי בריאות, ובפרט שירותי בריאות הנפש ומידע רפואי בעלוני תרופות היא סוגיה מרכזית ואני מתכוונת לפעול מיידית בנושא".
אלי יהלומי, הביטוח הלאומי: הביטוח הלאומי מעניק שירותי תמיכה לניצולי שואה בתרגום לשפות שונות, ובעיקר לשפה הרוסית. ניתן סיוע במילוי תביעות לקבלת רנטות ממדינות חוץ, באמצעות מתנדבים הפועלים בסניפי הביטוח הלאומי ומעניקים תמיכה לכלל הארץ. המתנדבים מסייעים בפניות ותביעות מול הקרן לניצולי שואה.
ביאן מג'אדלה, מנהלת פעילות כל זכות בערבית וברוסית: "סיימנו לתרגם את כל 150 הדפים בתחום זכויות ניצולי השואה לשפה הרוסית. בפגישה שערכנו עם מערך הדיגיטל הלאומי הוחלט להחל את שיווק השירות החדש של האתר ברוסית עד למועד בו יהיה נפח יותר משמעותי של דפים. מערך הדיגיטל יקדם פרסומים אותם באמצעות קידום ממומן בערוצים הדיגיטליים העומדים לרשותו. מאז שהתחלנו בפרוייקט, יש לנו למעלה מעשרת אלפים כניסות וזה מעיד יותר מכל בצורך שיש בתרגום הזה".
שלום בוחבוט, מנהל אגף מורשת ופרוייקטים, המשרד לשוויון חברתי, שיתף בנושא ההנצחה גם בשפה הרוסית: "מתחילת השנה סיימנו למעלה מ- 300 תיעודים, מתוכם 50% בשפה הרוסית. בשנה שעברה כולה היו לנו למעלה מ-330 תיעודים. בימים אלה פונים במכתב אישי לכ-17000 שורדים מעל גיל 90, שמתוכם 12000 דוברי רוסית להצטרף לפרויקט התיעוד. מבחינת התקציב שהוקצה לנושא, היעד שלנו להגיע לכ-750 תיעודים, מתוכם 150 מהמגזר החרדי".
יו"ר הוועדה, ח"כ מירב כהן סיכמה: "מבקשת ממשרד הבריאות לברר בהקדם מה מספר המטפלים דוברי השפה הרוסית בבתי החולים הממשלתיים. מהביטוח הלאומי לוודא כי כל נושא קצבאות הסיעוד באתר מתורגמים לשפה הרוסית, וכן להוסיף הפניה לסיוע במילוי הטופס בעברית למוקד טלפוני. וממערך הדיגיטל הלאומי לבדוק אפשרות של הוספת תקציבים לפרסום פעילות אתר 'קול זכות'".
תגובות